Мы с тобой не из этого века
Наши годы – наш главный вампир
И они же души нашей лекарь
А совсем не вонючий трактир.
Мы с годами становимся старше
Эту истину нам ль объяснять?
И в словах наших нет уже фальши
И на жизнь уже поздно пенять…
Мы с тобою давно повзрослели
Растеряли друзей и врагов
И, похоже, во всём преуспели…
…Но, своих пережив стариков,
В новый век, как они, не вписались…
Не для нас эти новые дни.
Мы нашли то, чего опасались
И боялись чего, как они…
Новый век нас не принял, похоже,
И не понял. В который уж раз…
Но пройдёт он и будет всё то же,
Слава богу, уже не для нас.
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 5439 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Понравилось. Смысл глубокий...Успехов Вам в творчестве!
Ирина Фридман
2007-08-07 22:53:35
смысл глубокий, это да. Но образы... как для стихотворения,,, ну не знаю. А когото кольнет тихонечко в сердце и толстый слой льда наполняющий душу треснет под влиянием тепла.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.